Какой занимательный междусобойчик
"Обрезанным воротился!", - рыдала супруга
"Портки-то нашто тебе?", - спросила Елена. - Давай, Ляксей, не дури". Но капитан не спешил разоблачаться, тянул, лицо его красными пятнами все покрылось.
В иллюстративных целях.
"Да что с тобой такое?! - в сердцах воскликнула Елена. - От законной жены нос воротишь?".
Алексей как будто бы решился, но такой реакции супруги он никак не ожидал.
"Обрезанным воротился!", - крикнула Елена и зарыдала в голос.
В 1701 году в Новгороде в семье разрядного дьяка Артемия Богдановича Возницына и его супруги Марфы Львовны родился долгожданный сыночек, окрестили которого Алексеем, Алешенькой.
Мальчишка рос шустрый, и отец решил, что негоже такому егозе идти по отцовской чернильной дорожке, становиться дьяком, просиживать порты в приемных учреждениях.
Как исполнилось Алешеньке тринадцать лет, Артемий Богданович отдал его в Морскую академию, которая только что открылась в самом Петербурге.
В академии выяснилось, что Алеша, вопреки отеческим ожиданиям, не шибко блистал талантами: учился мальчик плохо и нехотя, из-под палки. Но к 1717 году гардемарин Возницын был определен на флот, а через пять лет был произведен в мичманы.
Служил Алексей также неохотно, как и учился в академии. Море молодой человек не любил, искусством управления кораблем владел слабо, подолгу и тяжелее, чем другие, страдал морской болезнью.
Вняв настоятельным просьбам Возницына о переводе на берег, начальство определило его в 1728 году в Кавалергардский корпус, однако, уже в 1731 году Алексей снова был переведен на флот в качестве капитан-лейтенанта.
К тому моменту Возницын был уже женат на красавице Елене Ивановне, дочери небогатого дворянина. Необходимость "бороздить моря и океаны" тяготила Алексея еще сильнее, чем в юности.
В 1733 году согласно Высочайшему указу Возницын все-таки был исключен из флота в связи с "незнанием действительного морского искусства". Дальше Алексею предстояло служить в армейском сухопутном полку, но он не желал и этого. Военная служба сыну разрядного дьяка окончательно опротивела, и он стал искать пути скинуть это ярмо с плеч.
Помог Возницыну еврейский доктор по фамилии Гердинг, предоставивший Алексею свидетельство о болезни селезенки, из-за которой:
"Началось удушье и судорожное сведение, что от худо употребленных напредь сего меркуриальных медикаментов учинилось, от чего вся кровь повредилась, так что всякие опасные приключительства у него в руках и ногах сделались и на левой руке водяную опухоль имеет и затем тремя пальцами владеть не может".
Гердинг дал заключение, что к воинской службе с такими хворями Возницын никоим образом не годен.
Другой врач, немец по фамилии Энглерт не обнаружил у Алексея тяжкой болезни селезенки, лишь небольшую припухлость левой руки. Военная коллегия рассмотрела дело Возницына и порешила дать капитану годовой отпуск для восстановления здоровья.
Здание двенадцати коллегий в Петербурге.
Алексей прибыл в родовую усадьбу, где его ждала жена. Елена Ивановна была крепко недовольна, что муж оставил службу, отказался от продвижения по карьерной лестнице: молодая женщина мечтала, что супруг станет влиятельным человеком с большим жалованьем.
Между мужем и женой начались ссоры. Возницын, даром что, согласно справке Гердинга, "тремя пальцами владеть не мог", супругу поколачивал, и весьма крепко. Женщина жаловалась в Москву родителям, что "бьет аки зверь".
Не найдя поддержки со стороны жены, Алексей с каждым днем испытывал все большую благодарность в отношении доктора Гердинга, давшего ему заветную справку. Свою признательность к врачу мало-помалу Возницын распространил и на всех евреев: этот народ, его нравы, традиции и религия, стали Алексею очень интересны. Достав где-то "Тору", капитан стал почитывать главную иудейскую книгу, вызывая раздражение у жены.
Но вот год прошел. Возницын не спешил ехать в военную коллегию, а отправил туда письмо, в котором сообщил, что состояние его ником образом не улучшилось, а, напротив, значительно ухудшилось.
Из Петербурга в усадьбу Алексея отправили майора Зубова для проверки. Возницын встретил Зубова в постели, обложенный подушками. Вид его, и правда, был крайне болезненный. Майор возвратился в столицу и сообщил, что капитан, и правда, очень болен, к тому же, страдает беспамятством.
В коллегии докладом Зубова не удовлетворились. К Возницыну был отправлен второй проверяющий - солдат Степан Каширин. Но и Каширин нашел Алексея глубоко больным человеком.
Наконец, военные чиновники отправили к капитану медика. Доктор Шмит, побывавший в усадьбе, не только подтвердил "диагнозы" майора и солдата, но и дополнительно сообщил, что Возницын, похоже, сошел с ума.
Коллегия, заслушав доклад доктора Шмита, продлила отпуск Алексея до января 1736 года. Однако уже в августе Возницын внезапно прибыл в Петербург, сообщил, что он полностью исцелился и готов к продолжению службы.
Такая резкая перемена, по всей видимости, была вызвана позицией жены Алексея, настоятельно требовавшей его возвращения на службу.
Военная коллегия назначила новое медицинское освидетельствование. Врачи пришли к выводу, что Алексей здоров, но к воинской службе не годится.
2 октября 1736 года указом императрицы Анны Иоанновны капитан-лейтенант Возницын был окончательно отправлен в отставку.
Таким образом, Алексей обрел долгожданную свободу. Елене Ивановне пришлось смириться с тем, что ее муж больше не военный. Семейство оставило родовую усадьбу в Новгороде и переехало в Москву.
В Белокаменной капитан Возницын полностью отдался своему новому интересу - чтению "Торы" и других иудейских книг. В 1738 году Алексей познакомился с евреем Борохом Лейбовым, который ранее возглавлял иудейский кружок так называемых прозелитов - то есть, верующих, стремящихся обратить в свою веру других людей.
Борис Дубров "Старый еврей.
Лейбов, несмотря на протесты жены, стал близким другом Возницына. Весной 1738 года Борох убедил капитана отправиться с ним в Польшу для изучения Талмуда.
Это было опаснейшее предприятие. Императрица Анна Иоанновна не сильно жаловала евреев, а за переход православного в их веру отступника ждало суровое наказание.
Сначала из Москвы выехал Лейбов, затем на границе его догнал Возницын, и уже вместе въехали в Польшу. В Дубровно Алексей изучал Талмуд, а также совершил обрезание. Процедуру провели сам Борох Лейбов, его сын и еще два еврея.
Операцию Возницын перенес тяжело: пару дней капитан находился между жизнью и смертью, затем три недели пролежал в постели, восстанавливая силы.
Возвратившись в Москву, Алексей явился домой. Жена сначала обрушилась на него с обвинениями, а затем потребовала выплаты супружеского долга. В опочивальне и открылся секрет Возницына.
Для Елены Ивановны это был тяжелейший удар. Она немедленно прогнала Алексея со двора, а наутро донесла на него в Московскую Синодальную канцелярию, сообщив, что капитан отрекся от православия и принял иудейство.
Синодальная канцелярия начала расследование. Вскоре Возницын, Борох Лейбов и некий еврей по фамилии Смерль были арестованы и препровождены в тайную канцелярию.
Лейбов категорически отверг обвинения в прозелитстве, а Алексей, в свою очередь, заявил, что в иудейскую веру он не переходил и остается православным. На вопрос, зачем же тогда сделано было обрезание, капитан затруднился ответить.
Между тем, в тайной канцелярии обвинили Бороха Лейбова в убийстве православного священника Аврамия. Присоединение этого дела к делу о прозелитстве, по сути дела, не оставляло Возницыну шансов на благополучный исход.
22 марта 1738 года, не выдержав пыток в тайной канцелярии, Возницын сознался и в переходе в иудейство, и в убийстве Аврамия, и во многих других грехах. Материалы следствия были переданы императрице Анне Иоанновне, которая 3 июля 1738 года вынесла свой приговор:
«Понеже оные Возницын в богохулении на Христа Спасителя Нашего и в отражении истинного Христианского закона и в принятии жидовской веры, и жид Борох Лейбов в превращении его чрез прелестные свои увещания в жидовство, сами повинились и для того ими розыскивать больше не в чем, дабы долее сие богопротивное дело не продолжилось и такие, богохульник Возницын и превратитель в жидовство жид Борох, других прельщать не дерзали, того ради за такие их богопротивные вины без дальнего продолжения по силе Государственных прав обоих казнить смертию сжечь, чтоб другие, смотря на то, невежды и богопротивники от Христианского закона отступать не могли и таковые же прелестники, как оный жид Борох, из Христианского закона прельщать и в свои законы превращать не дерзали, а жида Смерля, когда он в том деле ни в чём не приличился освободить. Анна.»
Через двенадцать дней, 15 июля 1738 года, приговор был исполнен на Адмиралтейском острове в Петербурге. В соответствии с жестокими нравами времен Анны Иоанновны, виновных публично сожгли. Капитану Возницыну на момент казни было 37 лет.
Елена Ивановна, супруга Алексея Артемьевича, узнав, что произошло с ее супругом, и виновницей чего она стала, долго горевала и каялась о содеянном, но вернуть уже ничего было нельзя.
с) Василий Гавриленко (Грусть)
Дорогие читатели, если вам нравятся мои статьи, подпишитесь, пожалуйста на мой Телеграм "Женщины в истории", там немало новых текстов: https://t.me/istoriazhen
Моя книга о русских женщинах в истории вышла благодаря вам! На Вайлдберрис большая скидка на книгу. Сердечное спасибо каждому покупателю! https://www.wildberries.ru/catalog/194338293/detail.aspx
Глава 7 Крест и тора
Не будем тянуть кота за усы. Слово "крест".
Давайте, ничтоже сумняшеся, рассмотрим такие слова как: кремень (камень высекающий искры), кресало (огниво) , кресать (поджигать), красный (цвета пламени), искра (из пламени) .
Легко выводится возможное, изначальное слово: "кресь" - означавшее огонь. Что в таком случае означало слово "воскресить"? Скорее всего - попросту раздуть пламя из тлеющих углей. Вроде всё ясно.
Тут кстати будет вспомнить, что у западных славян сохранился бог Kresnik - покровитель огня, плодородия и прочего. Т. е. следы этой "креси" есть, в том числе, и в фольклоре. Но куда делась эта кресь нынче? Об этом позже.
Вот вам для разминки текст из Википедии:
"Имя Кресник не имеет четкой этимологии. В прошлом предполагались связи с русским Хорсом или Ксором и индийским Кришной. Название могло быть связано с древнескандинавским hress, что означает »свежий, огненный, живой« (Джеза Ф.), но также и с IE *ker-/kre- со значением »расти, питаться« (Глухак А.), возможно, с иранским корнем *krs-/kars-, а также со славянским *krst - »крест« (Бошкович-Стулли и Мерку).[3] Как показал Михайлов, название Кресник могло произойти от балто-славянского языкового наследия: фестиваль Кресце известен среди прибалтов а древнеславянское слово *krěsδ имеет значение »огонь«.[4] По Михайлову, есть три возможных соединения с корнем *krês: Солнце, Солнцестояние или удар.[5]
Крес - это словенское слово, обозначающее костер."
Итак, скорее всего я прав и кресь была на самом деле. Что таком случае крест? Две скрещённые палочки в древности никого не интересовали и сам крест известен очень задолго до христианства. Вспомним - христианство изначально было назареянством и крест для назореев был ужос и кошмаг. А вот у северных народов, крест - это та самая фигура, которая видна если смотреть на солнце прищурившись. Для самых понятливых повторим: древний символ солнца, фигура из племени (креси) в виде этого самого креста.
Итак. Лично моё мнение: Крест воскресающий - это благое божество солнца которое умирало вечером и воскресало (воспламенялось) утром ради блага всех людей. Возможно именно он был центром того таинственного культа, следы которого официальные историки находят у всех европейских народов. Именно его символ взяло себе будущее христианство, поскольку рыба (символ назареянства) на севере как-то не зашла.
Вернёмся к Креси. Почему это слово было проклято и забыто? Потому что Кресь в отличие от Креста - изначальное пламя которому приносили человеческие жертвы. Желательно чтобы жертва, как правило ребёнок, шла в огонь добровольно. Для этого её опаивали дурманом или обманывали. Вспомним сказку про бабу Ягу, которая не убивает Ваню и не сует его в печь силком. Она его пытается кинуть в огонь обманом. Так же упомянем, что в сказке она пытается засунуть его в печь именно живьём, т. е. имеет место именно жертвоприношение, а не вульгарное людоедство.
О чем можем помыслить? Да о том, что задолго до христианства, на просторах Северной Евразии могла вестись, и велась скорее всего, борьба с человескими жертвоприношениями.
Была борьба между культом Креста (Солнца благого) и культом Креси (огня уничтожающего). Второй культ был более древним и вполне логично породил первый.
Естественно происходило это среди бесписьменных культур и эти события мы можем только РЕКОНСТРУИРОВАТЬ. (Эту фразу я написал для тех типов, которые с упоротым упорством требуют письменных источников, а если их нет, то и само событие вроде как не существовало).
Теперь тора. Не еврейская, а славянская. Итак: торить- прокладывать путь. Торба - предок рюкзака. Торока - тюки, которые приТОРочивали на спины лошадей. Торг - площадка для обмена которая располагалась не в глухом лесу, а возле пути (торы). Тропа, тракт - тоже близкие к торе слова.
Наконец слово "дорога". Официальная этимология выводила его из "драть", "дергать", что вообще-то является высшим пилотажем безумия. Вы, например, можете представить себе праславян, которые шли и методично дергали-драли на своём пути кусты, корни, пни, траву? Я лично нет.
Сейчас у официалов возобладала более здравая мысль, что дорога выходит из слова "торить". Ежу понятно. Дорогу сначала торят по бездорожью, а потом уже торожат , т. е. ухаживают за ней, превращая в торозу (дорогу).
Интереса ради взглянем в закрома польской мовы. Вот они: droga, szlak, tor. Это те слова, которые обозначают путь.
Так tor или тора? Загадка сие есть великая ребята! Но учитывая привычку праславян огласовывать окончания слов, вариант "тора" вполне вероятен. В пользу торы говорит и то, что дорога женского рода. Возможно стоит покопаться в других славянских языках, но честно признаюсь - мне лень!
Также близкими к тропе и торе считаются слова: топтать, торопиться, тропать (ступать).
Тора
Перейдем к еврейской Торе. Буквально она означает Закон. "Люди Торы“ у евреев это " люди Закона". Короче сами евреи и есть. Соответственно, кто вне Торы, тот и вне закона. (Звучит жутковато!))
Казалось бы связи Торы с торой никакой нет. Я так и думал, пока мне не попалась замечательная книга Юлии Латыниной "Иисус". В ней назореи называли себя "люди Пути". И вовсе не для того чтобы противопоставиться "людям Торы", а именно с целью показать своё более полное и преданное следование Закону (Торе) . Круто! Неужели Тора, кроме значения "Закон" имеет ещё и значение "путь"? Невероятно круто! Подняв архивы, я увидел, что действительно Тора состоит из трёх частей: Путь, Истина и Жизнь.
Я был в восхищении! Но, что основное значение Торы это Закон, тоже забывать не стоит.
Даже не интереса ради, а забавы для, решил я взглянуть на те слова которые окружают Тору.
К примеру Иохаведа (Иохевед) - мать Аарона и Моисея. "Ведающая Яхве"? Гм. Евреи переводят её как "Яхве моя слава".
Следующие слова это пшат и ремез. Означают они степени толкования Торы. Пшат - простой смысл писания, видный каждому человеку. Ремез - смысл более потаённый, требующий мысли.
Всего бы ничего, но в русском языке эти слова тоже есть. Пшат это старое название растения - лох серебристый.
Ремез на русском - синица. Но! Мы знаем слово ремесло, а мог ли быть в старославянском ремез, как мастер-умелец, более опытный, чем обычный ремесленник?
Следующий момент: Мишлей Шломо, которые произносятся иногда как "Мишли Шлома" - знаменитые Притчи Соломона. Справедливости ради, скажем, что их время это 9 век до н.э., что позднее самой Торы. Да и сами "мишли", кроме названия, по сути копия очередных наставлений очередного египетского фараона.
Некоторые (еврейские) исследования утверждают, что из иврита, "мишли" проникли в славянские языки и вызвали к жизни такие слова, как мысль, мыслить, мышление и т. д. Предположение достаточно дерзкое, я вам скажу!
Дальше: коэны и левиты.
Тут важно знать настоящее произношение этих слов. Коэны в ивритском оригинале звучат, как "коханим". Коханые - т. е. любимые дети Господа, происходящие по прямой линии от самого Аарона, брата Моисея.
Левиты произносится в самом деле леви, что напоминает множественное число от слова лев. Самого льва в иврите обозвали "арье" (есть также и "лави"), а вот львица осталась левиа.
И коханы и леви были ВЫСШЕЙ КАСТОЙ в переходящем к оседлости кочевом древнееврейском этносе. Моё личное мнение - они были иноязычным этносом (ибри), который объединил семитских хабиру в одно целое.
Теперь рассмотрим Талмуд. В древности мудрость произносилась, как "мудра". Отсюда: мудрый и мудрец - изрекатель мудр. Что есть Талмуд - толковать мудры или талдычить мудры? Тут есть простор для фантазии, поскольку, всерьёз эти изыски рассматривать не будут.
Кроме мишлей, Тор, пшатов и леви, есть в иврите и другие славяноподобные слова. Галь - галька, бэгэд - богатая одежда, пэган - язычник и т. д. Есть похожие случаи в арабском (заррат - заря, дунья - Вселенная).
-Ну допустим, мы поверили... Если хоть на мгновение представить,что это реально славянизмы, то как они попали к семитам? - спросите вы.
Путь только один. Это время арийских вторжений на Ближний Восток (1750-1200 года до н.э.), когда амореи превратились в арамеев и начали формироваться современные нам семиты: евреи и арабы.
Это эпоха "неразделённой" (согласно уверениям официалов) славяно-балто-латино-индоиранской языковой общности которая образовала санскрит. Но неразделённой ли? Больно много слов нам получается реконструировать из древности. Больно много нестыковок вскрываем мы в официальной версии...
Вернёмся к кресту.
Как он стал символом Христа? Но тут ответ на поверхности... Нет, зададим вопрос по-другому: почему имя Христ похоже на слово крест?
Википедия милостливо сообщает нам, что Христос есть дословный перевод с Еврейского Машиах - Мессия. Само слово Христос (от древнегреческого χρίω — «мажу, умащаю») — буквально «помазанник». Вроде всё ясно и никаких сомнений нет, но всё же схожесть Христа и Креста и сама замена истинного символа (рыба) на языческий знак солнца (крест) настораживает. Возможно ли что Христ пришёл к грекам из того древнего культа умирающего каждый вечер и воскресающего утром солнца? И почему мы говорим Христос воскрес, если по логике надо говорить Христос ожил? Напомним кстати, что Хрест - в Древнем Риме достаточно распространенное имя раба, не связанное при том с христианством.
Теперь крест в других языках.
Белорусский: крыж Болгарский: кръст Боснийский: cross Каталанский: creu Чешский: kříž Валлийский: cross Датский: cross Немецкий: Kreuz Греческий: σταυρός Английский: cross Испанский: de la cruz Эстонский: rist Баскский: gurutze Финский: rajat Французский: croix Ирландский: tras Шотландский (гэльский): a ' chrois Галисийский: cruz Хорватский: križ Венгерский: kereszt Индонезийский: cross Исландский: kross Итальянский: croce Латынь: crucis Люксембургский: Kräiz Литовский: kryžius Латышский: krusts Македонский: крстот Горномарийский: крестӹвлӓм Мальтийский: cross Голландский: kruis Норвежский: cross Папьяменто: di krus Суахили: ладно пропустим) Польский: krzyż Португальский: cruz Румынский: cruce Словацкий: kríž Словенский: križ Сербский: крст Шведский: kors Удмуртский: кирос Украинский: хрест.
Что мы видим? А то, что большинство названий тяготеет к слову крест. А если, прибавить к этому и то, что сам крест скорее всего происходит из "креси" - древнеславянского названия пламени, то...
-Да ты еретик! Этого не может быть, а потому и не было никогда! - в гневе воскликнет официальная наука (шютка, на самом деле она попросту промолчит и замнет тему).
Но ведь и в самом деле! И по моей теории и просто тупым перебором слов, мы придём к тому, что изначально было слово крест, а уже его всяк произносил по-своему.
Загадка...
Но отгадка тут проста. Европейские языки образовались гораздо раньше, чем предполагает официальная наука и за прошедшие тысячелетия, народы успели обменяться словами и заимствованиями по многу раз. Волнами переселений их мотало и по Понтокаспиане и по Европе.
В иные периоды, кто-то доминировал и умудрялся навязать соседям свои слова, а возможно и целые религиозные системы.
Ни в коем случае нельзя предполагать, что был какой-то один "богоизбранный" народ ("божественные арии") , который нёс свет и радость остальным. Все эти процессы доминирования и обмена словами, религиями и божествами были взаимными.
Соловко Е. В.
Проект «Арийская империя
Арийская империя. Предисловие.
4 июля 2023
Глава1 Арии или Арья?
12 июля 2023
Глава2 Вандалы и при чем тут венды
18 июля 2023
Глава 3 Катастрофа Бронзового века. Падение великой империи
29 августа 2023
Глава4 Кассии, каспии, касситы
29 ноября 2023
Глава 5 Арийские боги
4 января
Глава 6 Археология праславян. Часть1
23 февраля
Глава 6 Археология праславян. Часть 2
23 марта
Глава 6. Археология праславян. Часть 3
22 апреля
«Плавание обреченных»: История Зиллы Курш, самой маленькой пассажирки «Сент-Луиса»
Приход к власти нацистов в 1933-м году ознаменовал собой начало одного из страшных периодов XX века, символами которых стали концентрационные лагеря, взрывы крылатых ракет, геноцид и смерти миллионов людей. И первой последствия нацисткой идеологии ощутила сама Германия, где начались массовые преследования неугодных режиму немецких граждан, одним из пунктов которого стали гонения евреев. В нашей статье «Плавание обреченных»: Истории пассажиров «Сент-Луиса» мы рассказывали вам о том, что не только нацизм, но и человеческое равнодушие стали причиной многочисленных жертв, которых можно было избежать, вспомнив не только хронологию печально известного рейса, но и истории нескольких семей, одной из глав жизни которых стал маршрут из Гамбурга в Гавану. Сегодня мы вспомним еще одну такую историю - нашей сегодняшней героиней станет женщина, которая в силу своего возраста не могла помнить подробностей своего пребывания на океаническом лайнере. Ее зовут Зилла Курш и она - самая молодая из пассажиров «Сент-Луиса».
Одна из известнейших фотографий, ставших свидетельством печально известного «плавания обреченных». В правом углу вы можете увидеть мать, держащую на руках маленькую девочку - эта девочка и есть героиня нашего рассказа.
Зилла Дрезел родилась через неделю после событий 9-10 ноября, вошедших в историю как «ночь разбитых витрин» или «хрустальная ночь». Позже ее мать Рут будет вспоминать руины магазина модистки ее тёти, а также то, как ее муж Ричард и его брат Альфред в это же время скрывались от преследования нацистов, устроивших облавы на евреев мужского пола. Решение навсегда покинуть Германию могло бы стать для этой семьи единственным спасением, тем более, что члены семьи Дрезел - мать и младшие братья Ричарда и Альфреда уже благополучно жили в Бразилии.
Судьба дала им такой шанс в мае 1939-го года - тогда, 13 мая 1939-го, Ричард, Рут, Альфред и Зилла поднялись на борт корабля «Сент-Луис», следовавшего из Гамбурга на Кубу. Зилла стала самой маленькой из пассажиров лайнера - в день, когда ее семья навсегда покинула Гамбург, Зилле было всего шесть месяцев. Спустя годы мы можем заметить ее на фотографиях среди других пассажиров - маленькую девочку, одетую в белое платье.
Как вы можете помнить, «Сент-Луис» благополучно прибыл в порт Гаваны, однако правительство Кубы разрешило сойти лишь 29-ти из 927-ми пассажиров лайнера. Отчаявшись, Ричард Дрезел нацарапал записку следующего содержания: «Пожалуйста, помогите мне, президент Брю, или мы погибнем», после чего засунул ее в бутылку и выбросил за борт. Конечно, занимавший пост президента Кубы (1936-1940 г.) Федерико Ларедо-Брю никогда не видел этой записки, однако спустя годы, в 2003-м она была обнаружена на распродаже автомобильных багажников в Бате (Bath), вложенная в экземпляр книги о событиях на борту «Сент-Луиса». Спустя время записка была возвращена Зилле, а после ее содержание стало известно и всему остальному миру.
Записка, написанная Ричардом Дрезелем и выброшенная за борт в бутылке. В ней говорится: “Пожалуйста, помогите мне, президент Брю, или мы погибнем”
Следующие несколько дней после отбытия из гавани Гаваны «Сент-Луис» курсировал вдоль восточного побережья Северной Америки в поисках безопасной гавани, однако, как мы помним, не нашлось страны, готовой принять бежавшей от неминуемой гибели еврейских беженцев - даже либеральное правительство Уильяма Лайона Маккензи, тогдашнего премьер-министра Канады, отказало кораблю. Спустя 80 лет извинения за решения своего правительства принесет действующий премьер-министр страны Джастин Трюдо, заключив также, что «Адольф Гитлер не решал судьбу пассажиров из Сент-Луиса или евреев Европы в одиночку».
«Нет никаких сомнений в том, что наше молчание позволило нацистам найти собственное «окончательное решение» так называемой «еврейской проблемы». Питать такую ненависть и безразличие к беженцам означало разделить моральную ответственность за их смерть»
(Из выступления Джастина Трюдо в канадском парламенте в 80-ю годовщину событий «Хрустальной ночи», 2018 г.
Позже около половины пассажиров были приняты Великобританией, Нидерландами, Францией и Бельгией. По словам Зиллы Курш, приводящей воспоминания ее матери Рут, после отказа в разрешении на высадку в Канаде, всех пассажиров позвали в каюту, ознакомив их со списком, находящимся у судового казначея. В нем были имена пассажиров и указание страны, готовой их принять. Членов ее семьи не было в списке, однако Дрезелам все же был предоставлен шанс самим определять свою судьбу. Когда Ричарда Дрезела, отца шестимесячной Зиллы, спросили, где бы он хотел поселиться, отец семейства выбрал Великобританию.
«Хотя он знал, что его брат (также находившийся на борту) направляется во Францию, он хотел приехать в Англию. Он знал, что это самый надежный способ обезопасить свою семью»
Это обстоятельство, по словам Зиллы, стало редкой удачей, позволившей ее семье спастись. Ведь многие из тех, кто высадился в континентальной Европе, позже были схвачены и отправлены в концентрационные лагеря. Не обошла трагичная участь и дядю Зиллы, Альфреда Дрезела - во Франции он был схвачен нацистами, после чего оказался в «Освенциме», где и закончилась его жизнь.
«Как и в случае со многими беженцами и людьми, пережившими ужасные времена, мои родители очень неохотно говорили со мной (о «Сент-Луисе»). На большинство задаваемых вопросов не было ответов»
(Зилла Курш, самая молодая из пассажиров «Сент-Луиса»)
Что же касается Зиллы и ее семьи, то они благополучно высадились в одном из английских портов. Документальное подтверждение этому - бережно хранимая миссис Курш вырезка из выпуска газеты «Daily Mail» от 22 июня 1939 года. Заголовок на передовице знаменитого издания гласил: «Наконец-то беженцы добрались до Лондона».
Та самая фотография 6-месячной Зиллы Дрезел со своими родителями, Ричардом и Рут (Июнь, 1939 г.)
Как уже не раз было сказано выше, события 1939-го года Зилла Курш, которой в 2018-м году исполнилось 80 лет, не помнит в силу своего возраста, а потому знакома с ними лишь по рассказам ее родителей, посвятивших девочку в подробности этой истории уже в подростковом возрасте. Из интервью, данном женщиной канадскому изданию «CBC», мы также узнаем, что во время событий «хрустальной ночи» и рождения Зиллы семья Дрезел жила в Бреслау (совр. Вроцлав, Польша), а ее отец Ричард зарабатывал на жизнь торговлей тканями. Он вместе с матерью Зиллы Рут смогли обеспечить девочке счастливое детство вдали от ужасов нацизма, однако мисс Курш, вспоминая рассказы родителей, чувствует свое родство не только с судьбой пассажиров «Сент-Луиса», но и с историями современных беженцев, вспоминая, как повезло ее семье.
Зилла со своими родителями Ричардом и Рут Дрезел
«Чтобы проехать тысячи миль с маленькими детьми, чтобы они могли получить образование и не жить в страхе, вы, должно быть, отчаянно хотите это сделать. Люди говорят, что это не то же самое, что наша ситуация, но в некоторых местах люди спасаются от преследований. Очень печально, что мы, как народ, не учимся быть более терпимыми и принимающими»
Сегодня в Англии живет уже четвертое поколение семьи Дрезел. Сама героиня нашего материала поселилась в Ньюкасле и, как и ее отец, благодарна Англии за спасение своей семьи. Однако далеко не всем повезло также, как Зилле - 254 пассажира «Сент-Луиса» позже погибли в концентрационных лагерях или лагерях для интернированных, не получив шанса на спасения. Как мы помним, не обошли страшные свидетельства ужасов нацистского режима и ее семью, пусть и сама она вместе со своими родителями нашла свою новую родину в Великобритании. «Мой отец всегда говорил относиться к этой стране как к хозяину, ведь ты гость в их доме. Он был так благодарен Англии. Одним из самых гордых дней в его жизни был день, когда он получил британское гражданство. Он так гордился этим листком бумаги, я не могу вам передать»
Зилла Курш и ее дочь Даниэль держат мемориальные камни в память о членах их семьи, погибших во время Холокоста
С вами же был Бородатый Горец, благодарю за прочтение. С другими нашими статьями, видеороликами и другими интересными публикациями вы также можете познакомиться в нашей группе «Бородатый Бард» Вконтакте, а также здесь - на Пикабу. Среди таких материалов, например, уже упомянутая выше статья «Плавание обреченных»: Истории пассажиров «Сент-Луиса» или же публикация «Заключенный №56 форта Бреендонк», посвященная жизни бельгийского художника Жака Оша, прошедшего через ужасы концентрационных лагерей.